медицинский английский
Английский и правила мозга
Часть III: Входной материал, или как мы усваиваем язык через сериалы
Лингвист Стивен Крашен выдвинул гипотезу двух методов изучения языка: усвоение и изучение. Для усвоения нужно окружить себя языковой средой – тут пригодятся фильмы, книги и музыка – для естественного регулярного восприятия языка в контексте.
В видео встроены русские субтитры, если слушать в оригинале еще не осмелились.
Увидеть огромную разницу между контекстным усвоением и изучением без визуализации можно в этом видео. Его автор дает показательный пример: усвоение сходно с пониманием шутки, а изучение с объяснением вам ее смысла.

Тот же Крашен утверждал, что «мы усваиваем язык, когда понимаем сообщения» на этом языке. Зубрежка, уроки грамматики, тесты не сработают без понимания значения, а легче всего донести его через образы и примеры. Если вы учите новое слово, не увлекайтесь переводом. Присваивайте предметам новые имена – именно так работает речь на любом языке.
Если двухлетний ребенок способен усвоить японский или русский, то вы точно осилите английский. Отличным способом практиковать языковые навыки считается погружение в среду языка, но необязательно запрыгивать в самолет до Лондона и умчать на год тренировать акцент. В 21 веке есть столько электронных ресурсов, разговорных клубов и туристов вокруг, что даже беднейший студент отыщет шанс вкусить вариации английской речи. Поищите здесь интересные для тренировки своего супер-медицинского английского.

Каждое слово должно вызывать в голове не русский эквивалент, а максимально подробный образ. При слове apple в мыслях должно всплыть хрустящее зеленое яблоко с кислым привкусом или прохладный металлический корпус айпада с вашей любимой заставкой или любимый человек, который the apple of your eye. Очерёдность зависит от контекста: текст про еду, технику или отношения?
Перевод и абстракция для мозга сложные задачи, а называние конкретных предметов – естественная. Пользуйтесь этим и вы лучше поймёте язык, а также научитесь запоминать слова без прямого перевода по их сути в определении. В головном мозге есть целое устройство для быстрого распознавания закономерностей, в том числе в речи, так используйте его! Это метод для ленивых, но такой эффективный.

Изучение, например сознательная зубрежка значений из словаря, при этом может запустить усвоение. Такой вариант подойдет для контекстов, из которых совсем неясно значение слова, а понимание сути сильно от него зависит. Именно поэтому допустимо залезать в словарь во время просмотра фильма, но не стоит делать это для каждого нового слова. Не превращайте английский в пытку, пусть детали останутся для вас приятным сюрпризом. Выбирайте входной материал на один уровень выше вашего.
Шокирующий вывод исследования Крашена заключался также в том, что разговоры – никакая не практика языка. Они научат вас правильному произношению, но усвоение языка происходит даже у немых и глухих.

Для тренировки акцента и сложных звуков подражайте актерам из видео, разговаривайте с Siriи записывайте себя на диктофон. Чем лучше вы поймете звуки, тем лучше сможете различить их в чужой речи.

Не смотрите английский фильм с русскими субтитрами, если пытаетесь улучшить понимание речи. Включите оригинальную озвучку и вслушивайтесь в написанные фразы, с какой интонацией и ударениями актеры произносят слова, как одинаковые фразы звучат в разных ситуациях.
Закономерности в нашей голове строятся благодаря тому самому диффузному методу мышления, о котором я писала в статье про эффективность. Оно позволяет увидеть общую картину и соединить малосвязанные образы. Усвоение не поможет вам выучить сто слов за вечер, но каждое запомненное останется с вами надолго и легко распознается в любом контексте.
Больше статей!
Иллюстрации из статьи принадлежат авторам.
Пожалуйста, не используйте их для коммерческих целей.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website